Escritora representará a la región en el extranjero

0
2106
María Irene Vallejos, mostrando imágenes mágicas de la Hacienda “El Huique”, al interior de San Fernando, donde vivió parte importante de su vida.

María Irene Vallejos. Docente con estudios en Estados Unidos y Canadá, asegura que siempre le llamó la atención la literatura de enfoque infantil.

TALCA. “Llevo mucho tiempo escribiendo, siempre me ha llamado la atención la literatura Infantil, porque los libros, los cuentos de niños son para todos. Nos llevan a la infancia, nos hacen recordar: aromas, texturas, momentos, memorias. Porque recordar es vivir”, plantea la escritora María Irene Vallejos. La artista, oriunda de la región de O’Higgins, pero talquina por adopción, se prepara con gran dedicación para participar en el Taller Internacional de Kamishibai para la identidad, mediación lectora y gestión cultural a realizarse en la Escuela y Biblioteca “Raymi Kamishibai”, en el distrito de Chorrillos, en Lima, entre el 26 de febrero y el 1 de marzo. Esta experiencia busca integrar a diversos países del mundo y en esta edición, se busca contar con la participación de representantes de México y Chile, para generar alianzas o convenios que fortalezcan el uso del Kamishibai (Teatro de papel japonés) en el rescate del patrimonio cultural, identidad y mediación lectora.
Perú es uno de los principales países en América, que recibió la mayor cantidad de migrantes japoneses hace más de 100 años, creando una comunidad Nikkei en la que se transmiten valores, tradiciones y diversas expresiones culturales de este país.

KAMISHIBAI O TEATRO DE PAPEL
Kamishibai es teatro de papel en japonés. Son cuentos mágicos contados en la más pura tradición japonesa, para niños y adultos. La poesía se transporta con un butai y láminas dibujadas, y se transmite con gestos de manos y tonos de voz.  El Kamishibai es una técnica única que permite al intérprete compartir un cuento, historia u otro tipo de contenido, mostrando de manera simultánea las ilustraciones en láminas de papel de los mismos contenidos. Hoy en día, el Kamishibai ha trascendido las fronteras del Japón y busca llegar al aula de colegios, bibliotecas y centros culturales, de todo el mundo.

VOCACIÓN
María Irene Vallejos es docente con estudios en Estados Unidos y la Universidad de Calgary, Alberta, en Canadá, quien señala que siempre le llamó la atención la literatura de enfoque infantil. “Tengo una línea marcada de simpleza. Yo crecí en el campo, en Escuelas Agrícolas, además la familia de mi madre vivía en San Fernando y la familia de mi padre vive al interior, y siempre escuchando historias de generaciones. Las personas que aman sus raíces y no quieren que se pierda, están contenidas en mis relatos”, señala.
En ese contexto, se han llevado a este arte, bellas y emotivas historias de las calles de San Fernando, en el valle de Colchagua: La Hacienda “El Huique” y El Ramal Talca –Constitución, con sus múltiples historias y una cultura con valor agregado por su entorno natural. “No son solo las estaciones de un tren, sino que lugares que están rebozados de historias, y emociones, Yo trabajo en base a la emoción, ello significa hacer las cosas bien, con el corazón, el alma y el espíritu. De no ser así mejor no hacer nada”. Agrega, “que estos cuentos son mi tesoro porque he rescatado los patrimonios vivos, que son las personas que vivieron estas situaciones. Escribo y sueño, porque los sueños se convierten en realidad. Soy una escritora que quiere dejar algo y que el día de mañana me recuerden”.

El ramal de Talca a Constitución, también es parte de las creaciones de la artista que nos representará en Lima y Japón.

NUEVOS DESAFÍOS
La escritora María Irene Vallejos, se prepara con gran dedicación para participar en el Taller Internacional de Kamishibai, en Lima y una exposición en Osaka, Japón, en la galería de la tercera planta de la Biblioteca Nakano-shima de la Prefectura de Osaka, del 2 al 31 de mayo de 2024 como evento previo a la Expo de Osaka de 2025. Esta exposición mostrará espectáculos callejeros japoneses originales kamishibai, así como kamishibai originales de muchos países como: Japón, América, Francia, Alemania, India, Australia, Perú, Chile y Eslovenia. Este proyecto ha sido posible gracias al copatrocinio de la Biblioteca Nakanoshima de la Prefectura de Osaka y el Foro Mundial del Kami-shibai. Nakanoshima, el Tezukuri Kamishibaikan y el Foro Mundial del Kamishibai. La “Biblioteca Nakanoshima de la Prefectura de Osaka”, aspira a ser un “centro de conexión cultural” y está promoviendo diversas iniciativas para crear y difundir cultura. Tezukuri Kamishibaikan y el Foro Mundial del Kamishibai (suscrito por Write-Out-Loud) son organizaciones sin fines de lucro, cuyo objetivo principal es compartir el encanto del “Tezukuri (hecho a mano) Kamishibai”, con gente de todo el mundo.